«Здесь никого не интересует, как ты выглядишь»

Фото:
e1.ru

Комментарии

Какой язык сложнее выучить — китайский или русский? Для Марины Алукаевой это вопрос не теории, а практики. Она уже третий год преподает русский язык студентам университета в Харбине, а сама изучает китайский. Марина прилетела в Екатеринбург на новогодние праздники, в Китае они длятся 15 дней, и рассказала нам об особенностях жизни в стране.
— Я работала в УрФУ на кафедре русского языка для иностранных учащихся, — сказала она. — В 2016 году в международный отдел университета пришла заявка, что нужен преподаватель русского языка в Харбинский политехнический университет. Спросили, кто из преподавателей хотел бы поехать. Я, когда еще училась в магистратуре, хотела попробовать преподавать русский как иностранный за границей, поэтому подала резюме, отправила видеозапись урока, и меня пригласили приехать.

Харбин в 1898 году основали русские как станцию строящейся Китайско-Восточной железной дороги, поэтому и сейчас к нам там очень хорошее отношение, говорит Марина:
— В первый или второй день мы ехали в автобусе с моим бывшим студентом, который меня встречал и сопровождал. И один дедушка, увидев меня, сразу же начал говорить по-русски, сказал, что раньше очень многие знали язык и очень любят русских. Приветствовал меня в Харбине и пожелал хорошей жизни, хорошей работы. Было очень приятно.

e1.ru
Но, несмотря на то что Харбин считается «русским» городом, он ничем не отличается от других городов Китая, замечает она:

— Интересно, что можно идти с телефоном среди людей и не смотреть по сторонам, не смотреть, едет машина или нет, ты просто передвигаешься в потоке, он тебя несет, и можно даже не переживать, что свернешь не туда.
Контракт с Мариной заключают на год, после первого года предложили остаться — она согласилась, то же самое после второго, и сейчас, после третьего, она тоже собирается задержаться в Харбине еще на год.
— Я была и в Европе, но как-то не появлялось желания оставаться там жить, а вот приехала в Китай — и появилось. Меня спрашивали мои коллеги-американцы: «Как ты приехала сюда на целый год, надо было хотя бы сначала попробовать пожить в Китае месяца два». Не знаю, может, потому что вокруг меня было столько студентов из Китая, я была готова. Ничего меня не удивило, не насторожило и не напугало. Мне нравятся отношение, условия жизни, коллеги. Очень нравится культура, история у них внушительная, много путешествую по стране. Поэтому сейчас пребываю в восторге, с удовольствием остаюсь в Китае.
Китайцы, по словам Марины, очень открытые, улыбаются, легко могут подойти, о чем-то спросить, сфотографироваться.

— У них совершенно нет каких-то оценок. Как ты выглядишь, накрашен ты или нет — это никого не интересует, и в этом плане намного спокойнее, чем у нас, в России, когда каждая девушка должна и хорошо выглядеть, и быть умной, успешной и все что угодно. Здесь никакого давления. Конечно, у них есть конкуренция, но я ее не чувствую.

e1.ru
За эти годы девушка привыкла даже к местной еде.
— Ем палочками, и много-то не возьмешь, так что я там похудела, что тоже меня очень радует, — смеется она.
Но все-таки скучает по молочным продуктам, которых там нет, и обычному хлебу — в Китае он сладкий.
— Но с этим совершенно спокойно можно жить и заказывать сыр на Taobao, ну и, конечно, когда приезжаю в Россию, ем много сметаны и хлеба.

А на вопрос, какой язык все-таки сложнее выучить, однозначного ответа у Марины нет: в китайском сложны фонетика и письмо, в русском — грамматика. Так что всё зависит от желания и усидчивости:
— Китайские студенты очень трудолюбивы, усидчивы, старательны, поэтому даже если русский язык не хочет им даваться, то в итоге уступает, потому что они днями и ночами его учат.

Источник: fb.ru

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.